English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6742 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hold hard U صبر کنید
hold hard U عجله نکنید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] U کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
If you dont study hard ( hard enough ) , you cant go to a higher class. U اگرخوب درس نخوانی درهمین کلاس خواهی ماند
hold out U بسط یافتن
hold one's own U پایداری
hold one's own U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own U ایستادگی کردن
hold U ایست نگهداری
hold up U با اسلحه سرقت کردن
hold up U مانع شدن
hold up U قفه
hold up U توقیف
hold on U صبرکردن
hold out U حاکی بودن از خودداری کردن از
hold over U به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over U باقی ماندن
hold U بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold U بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
in the hold U در انبار کشتی
hold up <idiom> U اثبات حقیقت
hold with U خوش داشتن در
hold with U پسندیدن
hold down U نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold-up <idiom> U
hold over U تمدید
hold over U برای اینده نگاه داشتن
hold-up U مانع شدن
hold-up U قفه
hold-up U توقیف
to get [hold of] something U آوردن چیزی
hold still <idiom> U بی حرکت
hold down U برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
get hold of U گیر اوردن
to hold U مالک بودن
to hold U دارا بودن
to hold U داشتن
hold down U مطیع نگاه داشتن
hold by U پسندیدن
hold by U به چیزی چسبیدن
to get [hold of] something U فراهم کردن چیزی
to get [hold of] something U گیر آوردن چیزی
hold on U نگهداشتن
hold in U خودداری کردن
hold in U جلوگیری کردن
to get [hold of] something U بدست آوردن چیزی
hold forth U مطرح کردن سخنرانی کردن
hold forth U پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold forth U ارائه دادن
to get [hold of] something U گرفتن چیزی
to hold [to have] U نگه [داشتن]
hold U دریافت کردن گرفتن توقف
hold-up U با اسلحه سرقت کردن
hold out <idiom> U حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold-out <idiom> U باموقعیت وفق ندادن
hold U گیر
hold out for something <idiom> U رد کردن ،تسیم شدن
hold out on <idiom> U رد چیزی از کسی
hold over <idiom> U طولانی نگهداشتن
hold on to <idiom> U محکم نگه داشتن
hold up <idiom> U برافراشتن
hold up <idiom> U تاخیرکردن
hold up <idiom> U مورد هدف
get hold of yourself U گیرتون آوردم
hold on U ادامه دادن
hold up <idiom> U حمل کردن
to hold in d. U درتصرف شخصی داشتن
get hold of (someone) <idiom> U (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
hold down <idiom> U تحت کنترل قرار داشتن
hold forth <idiom> U تقدیم کردن
hold forth <idiom> U صحبت کردن درمورد
hold off <idiom> U تاخیر کردن
hold off <idiom> U بازور دورنگه داشتن
hold on <idiom> U متوقف شدن
to hold an a U دیوان منعقد کردن
to hold an a U باردادن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hold U دژ
hold U متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold U ایست
hold U گیره اتصالی نگهدارنده
hold U پایه مقر
hold U جلوگیری کردن
hold U نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold U انبار کالا
hold U گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold U گرفتن غیرمجاز توپ
hold U گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold U تسلط
hold U منعقد کردن
hold U تصرف کردن
hold U جا گرفتن تصرف کردن
hold U دردست داشتن
hold U نگهداشتن
hold U نگاه داشتن
hold U گرفتن
hold U چسبیدن نگاهداری
hold U انبار کشتی
I must get hold of her at all costs. U بهر قیمتی شده باید گیرش بیاورم
to quit hold of U ول کردن
They cannot hold a candle to him . U سگش می ارزد بهمه آنها
to hold responsible U مسئول کردن
heading hold U روش کنترل سمت مسیرهواپیما
to take fast hold of U سفت
hold a candle to <idiom> U درهمان درجه
heading hold U روش ثابت نگهداشتن سمت پرواز
hold aloof U کناره گیری کردن
hold at disposal U در اختیار دیگری نگهداری کردن
to take fast hold of U گرفتن
to take or hold captive U اسیرکردن
to hold responsible U مسئول قراردادن
cargo hold U نگهداریمحمولهبار
to lay hold on U استفاده ازضعف کسی کردن
to hold the scales even U عادلانه داوری کردن
to lay hold on U گرفتار کردن
container hold U گنجایشانبارکشتی
data hold U ذخیرهاطلاعات
to take or hold captive U دستگیرکردن دربندنهادن
to leave hold of U رها کردن
To hold someone dear . U کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
to leave hold of U ول کردن
to loose hold U ول کردن
weapons hold U فرمان اتش قطع در پدافند هوایی
to hold the scales even U بی طرفانه قضاوت کردن
weapons hold U جنگ افزار اتش قطع
hold back U مانع
to hold in estimation U قدردانی کردن از
to hold a meeting U انجمن کردن
to hold a levee U بار عام دادن
to hold in estimation U محترم یاارجمند داشتن
to hold in fee U تصرف مطلق داشتن در
to catch hold of U محکم گرفتن
to hold in respect U احترام گزاردن به
to hold in respect U محترم داشتن
taking hold U سرشاخ
submission hold U شی مه
submission hold U کانستنس یاشکستن دست از مفصل تاارنج
submission hold U خفه کردن
to hold in restraint U نگهداشتن
to hold a meeting U مجلس
to hold a meeting U داشتن
to hold in contempt U پست شمردن کوچک شمردن
to hold in contempt U سبک داشتن
to hold fast U نگاهداشتن
to hold fast U محکم
to hold cheap U حقیرشمردن
to hold cheap U ناچیزشمردن
to hold by lease U در اجاره
to hold by lease U با اجاره گرفتن
to hold by lease U اجاره کردن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to hold a session U جلسه منعقد کردن
to hold a meeting U جلسه منعقد کردن
to hold in restraint U توقیف کردن
to hold in reverence U محترم داشتن
mach hold U بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
hold in respect U احترام گذاشتن به
hold good U معتبر بودن
hold fire U اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
hold fire U اتش قطع
hold water U قایق ایست
hold control U نافم همزمانی
hold captain U متصدی انبار کشتی
hold back U اشغال کننده
hold back U توقف مانع شدن
hold back U وقفه
hold back U بند
hold in restraint U توقیف کردن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
leave hold U رها کردن
to hold in reverence U حرمت کردن
to hold in trust U بطورامانت نگاه داشتن
to hold in respect U احترام کردن
hold your gab U سخن مگو
hold your gab U دم مزن
hold your gab U گپ نزن
hold water U از امتحان درست درامدن
hold water U با عقل جور امدن
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
hold back U گیر
hold a grudge <idiom> U کسی را بخاطر کاری نبخشیدن
to hold somebody in esteem U برای کسی احترام قائل شدن
choke hold U فن شیمه
choke hold U خفه کردن
catch hold of U محکم نگاهداشتن
hold down for batteryseparator U میانگیردار باتری
battery hold down U میانگیردار باتری
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
hold one's peace <idiom> U سکوت کردن
hold-ups U توقیف
hold-ups U مانع شدن
hold-ups U با اسلحه سرقت کردن
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
hold one's own (in an argument) <idiom> U دفاع از موقعیت خود
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
Recent search history Forum search
1حرف زوری به انگلیسی
1The more you care
1ترک عادت موجب مرض است
1مگر انگوشترت
0Work hard
0Work hard
0Keep working hard on your appearance 'Cause you know when you're in, you're in The drive flickers like a candle Accessing lines stored within Old man berates the congregation Instill a fear he'll soo
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com